Szárnyas 
    fejvadász (Blade Runner,1982)
    
    
    
    1. A film címe: mit is jelent pontosan? Persze előnyösebb volt az eredeti 
    regény hosszú címénél... (Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokról?)
    
    2. A kínai büfé elhagyása után (a film legelején) néhány pillanatig láthatók 
    a járművet tartó kábelek.
    
    3. A film talán legvitatottabb baklövése az ún. „hatodik replikáns” 
    problémája, amely utólag sok félreértésre adott okot. Bryant parancsnok beszámolójában 
    HAT szökött replikánsról számol be Deckardnak, a történetben azonban csak 
    öt szerepel: Batty, Pris, Leon, Zhora és egy névtelen, aki a Tyrell Corp. 
    elektromos védőhálóján végezte. 
    Az eredeti forgatókönyvben szereplő Mary jelenete a forgatás során kimaradt, 
    a rendőrségi párbeszéd akkor azonban már dobozban volt, és az alkotók elfelejtették 
    módosítani az utószinkron során. A hiányzó hatodik replikáns tehát NEM Rachel 
    (Zhora likvidálása után Bryant 3+1 megsemmisítendő műemberről beszél), és 
    NEM Deckard, ahogy ezt sokan állítják (ne feledjük el, hogy az ezt igazoló 
    egyszarvús álomjelenet utólag került a rendezői változatba Scott saját gyártmányú 
    Legendájából átemelve). 
    
    4. A film leggyakoribb és az angol nyelvű közönség számára minden bizonnyal 
    legbosszantóbb hibája az un. „lip-flap”, azaz amikor a szereplő 
    szájmozgása nem egyezik az elhangzó szöveggel. Ennek számos példája közül 
    legszembetűnőbb a kígyógyártó Abdul és Deckard dialógusa, a legérdekesebbnek 
    azonban Deckard és Rachel első találkozásakor lehetünk szem- és fültanúi. 
    „Artifical?” (Mesterséges?) – kérdezi Deckard a Tyrell-bagolyról. 
    „Of course it is” (Természetesen) – hangzik a válasz, miközben 
    Rachel eperajkai egyértelműen az ellenkezőjét formálják: „Of course 
    it’s not” (Természetesen nem). Egy szótag, de két világ: az elhangzó 
    verzió a Föld ökológiai katasztrófájára tett apró utalás, a szemmel látható 
    azonban a Tyrell cég presztizséről tanúskodó öntelt megjegyzés. Nem mindegy. 
    
    
    5. Amikor Pris megérkezik a Bradbury-házhoz, más felirat látható a Million 
    Dollar Movie filmszínház neonportálján, mint amikor J.F. Sebastian hazatér. 
    A két - eredeti helyszínen felvett - jelenet forgatása között egy hét telt 
    el, ezalatt megváltozott a szóban forgó mozi műsora. 
    
    6. Pris haja vizes, amikor belépnek az épületbe, a liftajtóban azonban már 
    száraz. 
    
    7. A mesterséges állatok negyedében az idős kambodzsai asszony más sorozatszámot 
    olvas fel Deckardnak, mint ami az elektromikroszkópos felvételen látható. 
    Az állítólagos kígyópikkely képe egyébként egy marijuana-cserjéről készült, 
    de ezt legfeljebb a kinofil orvostanhallgatók kifogásolhatják. 
    
    8. A film baki-csúcstartó jelenete Zhora likvidálása, amely állítólag az időhiánynak 
    köszönhető: a jelenetet csak egyszer tudták felvenni minden előzetes próba 
    nélkül, ami alaposan meg is látszik rajta. Deckard kétszer lövi hátba Zhorát; 
    a lassított felvételen látható, hogy mindkét alkalommal ugyanazon a vállán 
    (mivel ugyanazt a lövést láthatjuk másodjára is, csak eltérő kameraállásból), 
    a halott replikáns azonban mindkét vállán csinos lőtt sebet visel. Eséskor 
    jól kivehető a dublőr lapos sarkú cipője, míg az öltözőben Zhora egy magas 
    sarkú csizmát húzott fel. A dublőr arccal jobb felé ér földet, ám amikor Deckard 
    a hullához ér, az arccal az ellenkező irányban fekszik. Ráadásul Zhora szeme 
    megmozdul, amikor Deckard elfordítja a fejét. 
    
    9. A vágás Deckard jobb szeme alatt a Leonnal folytatott küzdelem után eltűnik, 
    majd ismét felbukkan. 
    
    10. Sebastiane és Tyrell a sakktáblák tanúbizonysága szerint két különböző 
    partit játszik. 
    
    11. Deckard és Batty végső összecsapása elején, amikor Deckard karját átrántják 
    a falban ütött résen, az állítólagos vasbeton térelválasztó jól láthatóan 
    meginog. 
    
    12. Deckard menekülése során egy ízben felfedezhető két plusz-árnyék az egyik 
    falon, amelyek a pletykák szerint Scotthoz és az óvatlan operatőrhöz tartoznak. 
    
    
    13. A film legszebb, egyben legnehezebben tetten érhető bakija egy rövidke 
    nagyközeli Deckard kőpárkányba kapaszkodó ujjairól: ez a kép fejjel lefelé 
    került a filmbe, hogy hitelesebb hatást nyújtson, ennek következtében azonban 
    az esőcseppek felfelé zuhognak rajta. Hát nem gyönyörű? 
    
    14. Amikoe Batty egy kézzel felhúzza Deckardot a tetőre, a fejvadász inge 
    szabadon csapkod a szélben, majd a tetőn hanyatt esve kilátszik hősünk csupasz 
    pocakja – a következő képsoron mégis begombolva és a nadrágba gyűrve 
    látjuk viszont a rakoncátlan ruhadarabot. 
    
    +1. A közhiedelemmel ellentétben a Batty halálakor elszabaduló fehér galamb 
    képsora nem művészi megfontolásból ábrázol tiszta, kék égboltot: az eredeti 
    jelenet felvételekor a forgatáshoz szerzett szerencsétlen madár annyira átázott 
    az esőben, hogy nem volt hajlandó a végtelenbe szárnyalni. A képsorokat több 
    mint egy hónappal később rögzítették a londoni utómunkálatok során. 
    
    (Végezetül egy érdekesség: a stúdió kérésére utólag a filmhez toldott happy 
    end képsorai Kubrick Ragyogásának légifelvételeiből származnak.) 
    
    
Varró Attila gyűjtése alapján